English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
دوشنبه ١٢ خرداد ١٣٩٩


  چاپ        ارسال به دوست

گرامیداشت فردوسی و پاسداشت زبان فارسی در حلب

آیین گرامیداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و پاسداشت زبان فارسی با شرکت استادان، دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه‌های دمشق، لاذقیه، حمص و حلب و دوستداران زبان فارسی در سوریه در قالب وبینار برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در ابتدای نشست، محمدجعفر یاحقی، رییس قطب فردوسی‌شناسی و استاد دانشگاه فردوسی مشهد درباره شاهنامه و ارتباط دانشجویان سوری با شاهنامه نکات قابل توجهی را بیان کردند.

وی بر جنبه‌هایی از شاهنامه تأکید کرد که می‌تواند برای یک فارسی‌آموز جذاب باشد. جنبه‌هایی، مانند اجرای نمایشنامه از روی داستان‌های شاهنامه و خطاطی و خوشنویسی ابیات اخلاقی و حکیمانه شاهنامه.

این استاد دانشگاه با اشاره به نگاره‌های موجود در نسخه‌های قدیمی شاهنامه، چون شاهنامه بایسنقری و طهماسبی، جذابیت شاهنامه‌های مصور را برای دانشجویان سوری عنوان کرد.

یاحقی ضمن معرفی شاهنامه بنداری که به زبان عربی است، خاطر نشان کرد: این اثر،  قدیمی‌ترین و نخستین ترجمه شاهنامه به زبان دیگر است. زبان عربی خواهر زبان فارسی است و از دیرباز ارتباطات زیادی بین این دو زبان وجود داشته است و هر دو در خدمت اسلام و ترویج فرهنگ بشری و انسانی بوده‌اند.

وی ادامه داد: به خاطر وجود الفبای مشترک بین فارسی و عربی، فرصت مغتنمی برای عرب‌زبانان وجود دارد تا با شاهنامه فردوسی آشنا شوند.

در بخش دیگری از نشست، قبول، مدیر همکاری‌های بین‌المللی دانشگاه فردوسی مشهد به اهمیت گسترش زبان فارسی در خارج از مرزهای ایران اشاره و تجربه همکاری بین دو دانشگاه دمشق و حلب با دانشگاه فردوسی را خاطرنشان کرد.

حسن مصری، استاد زبان فارسی در دمشق درباره لزوم آشنایی جهان عرب با شاهنامه فردوسی سخنرانی و بر اهمیت ترجمه منابع بیشتری در ارتباط با شاهنامه فردوسی به زبان عربی تأکید کرد.

خانم میرفت سلمان هم گزارشی از جلسات شاهنامه‌خوانی در لاذقیه ارائه کرد و انگیزة دانشجویان و فارسی‌آموزان را برای فهم و یادگیری ابیات شاهنامه و اندیشه‌ها و مفاهیم موجود در آن بسیار دانست.

خانم فرشته محمدزاده درباره پویانمایی‌های شاهنامه سخنرانی کرد. وی با بیان اینکه داستان‌های شاهنامه دارای ویژگی‌ها و خصوصیات دراماتیک و نمایشی است، پویانمایی‌هایی را نام برد که تا کنون در داخل و خارج از ایران بر اساس داستان‌های شاهنامه ساخته شده است.

خانم نرجس السادات سنگی درباره تکثرگرایی بینش‌های گوناگون در شاهنامه و اندیشه‌های رواداری فردوسی صحبت کردند. ایشان بیان کرد.

پس از اتمام سخنرانی‌ها، گوشه‌هایی از پویانمایی «رستم و اسفندیار» برای حاضران در نشست به اشتراک گذاشته شد.

انتهای پیام/ص


١٣:٢٨ - 1399/02/28    /    شماره : ٧٤٩٩٢٧    /    تعداد نمایش : ٢٤٢


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
شماره 268 نشریه «اکو آو اسلام» منتشر شد
کتاب‌هاي «الرسائل العائلیة» و «الاخلاق الاسریة» در عراق منتشر شد
برگزاری شانزدهمین دوره شاهنامه‌خوانی در لاذقیه
ششمین شماره ماهنامه «نشر بنگال» در بنگلادش منتشر شد
معرفی فرهنگ و هنر ایران در برنامه عیدانه تلویزیون اینترنتی دوحه 360
انتشار چهار مقاله در رسانه های اوگاندا مربوط به فلسطین و قدس شریف
شماره 142 نشریه «زمزم» منتشر شد
مسابقه نقاشی «تصویر ایران» در اتیوپی
شعر «روح فناناپذیر مقاومت» در اوگاندا منتشر شد
نمایشگاه مجازی عکس «سلام بر آفتاب» در قزاقستان برگزار می‌شود
پخش سخنرانی مقام معظم رهبری به مناسبت روز جهانی قدس در نیجریه
وبینار «همکاری­‌های متقابل فرهنگی و غلبه بر پیامدهای همه‌گیر کرونا» برگزار می‌شود
بازتاب بیانات روز قدس رهبر معظم انقلاب در رسانه‌های پاکستان
شماره 324 نشریه «محجوبه» منتشر شد
کتاب‌های انتشارات الهدی در سایت آمازون ارائه می‌شود
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • ششمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان
    ششمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان (7 بهمن‌ماه) با همکاری بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در حسینیه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • امضای تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه
    تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه به امضاي ابوذر ابراهیمی‌ترکمان و علی ارباش رسيد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.

  • دور يازدهم گفت‌وگوی ديني ایران و كليسای واتيكان
    یازدهمین دور ‌دینی مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با شورای پاپی گفت‌وگوی ادیان واتیکان با عنوان «مسلمانان و مسیحیان با یکدیگر در خدمت انسان» (20 آبان‌ماه) در این سازمان، برگزار شد.

  • افتتاح روزهای فرهنگی روسیه در ایران
    روزهای فرهنگی روسیه در ایران (۱۸ آبان‌ماه) با حضور و سخنراني پاول استپانف، معاون وزیر فرهنگ روسیه و ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و هنرنمايي هنرمندان روسیه در تالار وحدت تهران افتتاح شد.