English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
شنبه ٢٥ مرداد ١٣٩٩


  چاپ        ارسال به دوست

با معرفی یکی از سرداران شهید استان همدان در هند؛

کتاب «گلستان یازدهم» منتشر شد

با همکاری مشترک رایزنی فرهنگی ایران و ناشر هندی، «کتاب گلستان یازدهم» حاوی خاطرات زهرا پناهی روا، همسر علی چیت‌سازیان از سرداران شهید استان همدان منتشر شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این کتاب در 17 فصل تدوین و توسط بلیک آرکار ویلیام به زبان انگلیسی ترجمه شده و به تازگی تحت طرح تاپ (TOP) در هند درسال جاری چاپ شده است.

محمد علی ربانی، رایزن فرهنگی کشورمان در دهلی نو در این زمینه گفت: گلستان یازدهم در مقایسه با آثاری همانند خود جذابیت بیشتری برای مخاطبان دارد. در این کتاب ترجمه مترجم به صورت حرفه ای انجام شده و توضیحات لازم نیز ارائه داده شده است؛ مترجم تلاش دارد تا با استفاده از تکنیک‌های جدید، فضایی را ایجاد کند که به راحتی بتواند مطالب را ارسال نماید. ایجاد جریان سیال ذهن در روایت خاطرات، فضاسازی، حفظ لهجه شخصیت‌ها در کتاب و شخصیت‌پردازی با استفاده از گفت‌وگو از جمله تکنیک‌هایی است که در این کتاب بیشتر به آن توجه به خرج داده شده است.

وی افزود:این کتاب هرچند نشان‌دهنده ویژگی‌های یک شهید است، اما بیش از آن می‌توان وضعیت خانواده‌های شهرستانی در جنگ را توسط آن مشاهد کرد. خانواده‌هایی که چند فرزند را به جبهه فرستاده‌اند و هیچ‌کدامشان بازنگشته‌اند و در عین ناراحتی و حزن، سعی دارند به آینده امیدوار باشند و راه شهیدشان را ادامه دهند. سبک زندگی مطرح شده در کتاب‌هایی مانند «گلستان یازدهم» مخصوص دهه 60 است؛ سبکی که گاه با ورق زدن آلبوم‌های عکس دوباره به یاد می‌آیند.

این کتاب 17 سرفصل دارد که برخی از موضوعات آن به این شرح است؛

فصل اول: خاطراتم فیلم می‌شود
فصل دوم: خواستگاری با چشم‌های آبی
فصل سوم: نامۀ عاشقانه
فصل چهارم: ماه عسل دوم
فصل پنجم: گُلُم
فصل ششم: گلستان یازدهم
فصل هفتم: کاش با سعید آقا نمی‌رفتیم
فصل هشتم: پرده‌های بنفش و صورتی
فصل نهم: سیب گلاب
فصل دهم: راهکارِ اشک
فصل یازدهم: بافتنی
فصل دوازدهم: انارهای تَرَک‌خورده
فصل سیزدهم: یه شب زندگی با یه مرد بهتر از صد سال زندگی با یه نامرده
فصل چهاردهم: ستارۀ پدر
فصل پانزدهم: مامانِ دانش‌آموز
فصل شانزدهم: پشتِ ردیفِ درخت‌ها
تصاویر

نام کتاب با( انگلیسی): The Eleventh Rose Gardenوترجمه و حاشیه نگاری آن توسط لبیک آرکار ویلیام انجام شده است و چاپ نخست آن توسط انتشارات (اسلامی کتاب گهر،دریا گنج، دهلی)درسال2020انجام و دارای 299صفحه می باشد.

انتهای پیام/م


١٠:٠٦ - 1399/05/06    /    شماره : ٧٥٤٣٨٩    /    تعداد نمایش : ٣٣٢


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
برگزاری پنجاه و چهارمین جشنواره «تستور» بدون گروه‌های بین‌المللی/ خبرگزاري فارس
لغو چهل و دومین جشنواره موسیقی «صفاقس»/ خبرگزاري فارس
پایان نخستین دوره‌ آموزش برخط زبان فارسی در استانبول
کسب مقام نخست شاعر هراتی در مسابقات بین‌المللی شعرخوانی
عشق و ارادت به انبیاء و اهل بیت(ع) در اشعار «دیوان قدسی ونندی»
زیبایی‌های دین اسلام، غدیر خُم و جمهوری اسلامی ایران بررسی شد
ايفای نقش مهم روزنامه‌های اردو زبان در تحکیم و استوار ساختن روابط هند و ایران
ترجمه و چاپ کتاب «روش برداشت از قرآن» به زبان تامیل
هفته‌های فرهنگی استان البرز در خارج از کشور برگزار می‌شود
تقدیر از خوشنویس هندی در گروه بین‌المللی هندیران
ترجمه و بارگذاری سرود «نوای آدمیت» به زبان آذری در شبکه‌های اجتماعی آذربایجان
آغاز دوره برخط آموزش زبان فارسی در باکو/خبرگزاری مهر
ترجمه و نشر کتاب «کارنامه اسلام» به زبان ایتالیایی/ خبرگزاری ایسنا
برگزاری نشست «کرونا و تحولات فرهنگی» در فضای مجازی/ خبرگزاری ایسنا
سومین جشنواره و هفته فیلم ایران در ژاپن افتتاح شد/ خبرگزاری ایسنا
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب
    نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی (15 تیرماه) با حضور ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در حسينيه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • ششمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان
    ششمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان (7 بهمن‌ماه) با همکاری بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در حسینیه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • امضای تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه
    تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه به امضاي ابوذر ابراهیمی‌ترکمان و علی ارباش رسيد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.

  • دور يازدهم گفت‌وگوی ديني ایران و كليسای واتيكان
    یازدهمین دور ‌دینی مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با شورای پاپی گفت‌وگوی ادیان واتیکان با عنوان «مسلمانان و مسیحیان با یکدیگر در خدمت انسان» (20 آبان‌ماه) در این سازمان، برگزار شد.