English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
چهارشنبه ٠٢ مهر ١٣٩٩


  چاپ        ارسال به دوست

استاد دانشگاه یو سی پی لاهور:

علاقه‌مندی پاکستانی‌ها به یادگیری زبان و ادبیات فارسی

کرار حیدر در دیدار رییس خانه فرهنگ ایران در لاهور از علاقه‌مندی دانشجویان مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد دانشگاه یو سی پی لاهور به یادگیری زبان و ادبیات فارسی خبر داد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، علی‌اکبر رضایی‌فرد، رییس خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور با کرار حیدر، استاد فیزیک و زبان فارسی دانشگاه یو سی پی لاهور دیدار و در خصوص ترویج و گسترش زبان ادبیات فارسی و توسعه روابط دو جانبه دیدار و گفت‌وگو کرد.

کرار حیدر در سخنانی، به تشریح فعالیت‌های دانشگاه یو سی پی لاهور گفت: بنده به عنوان استاد فیزیک در این دانشگاه فعالیت‌های تدریسی خود را آغاز کردم اما با توجه به علاقه وافری که نسبت به جمهوری اسلامی ایران و فارسی داشتم، به آموزش این زبان شیرین پرداختم.

این استاد دانشگاه ادامه داد: زبان فارسی برای نخستین بار در سال 2016 میلادی در دانشگاه یو سی پی لاهور معرفی شد و دانشجویان می‌توانند آن را در مقاطع مختلف کارشناسی و کارشناسی ارشد به عنوان یک واحد اختیاری انتخاب کنند.

وی همچنین، افزود: در سال 2020 میلادی بیش از 80 دانشجو از مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد درس زبان و ادبیات فارسی را انتخاب کردند که در دو گروه تقسیم می‌شوند. بنده علاوه بر مواد درسی، جزوه‌های زیادی را از زبان فارسی آماده کرده‌ام که به صورت رایگان به دانشجویان اهدا می‌کنم تا انگیزه خواندن زبان فارسی در آنان بیشتر شود.

کرار حیدر خواستار همکاری خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور برای تأمین مواد آموزشی و گسترش زبان فارسی در این دانشگاه شد.

توجه به معماری ایرانی در ساخت و سازهای شهر لاهور

رضایی‌فرد در سخنان خود، با اشاره به اهمیت زبان فارسی بیان کرد: زبان فارسی در کشور پاکستان یک مفهوم و موجودیت دیرینه است. اگر ما به گذشته این منطقه نگاهی بیاندازیم متوجه خواهیم شد که زبان فارسی چه قدر در این منطقه و حتی در بین مردم با اهمیت است.

رییس خانه فرهنگ کشورمان در لاهور افزود: در زمان حکومت قدرت‌های مختلف، زبان فارسی به عنوان یک زبان رسمی و درباری بوده است. بسیاری از شاعران و شخصیت‌های عرفانی بزرگ منطقه نیز آثاری بسیار گرانبها از خود را به زبان فارسی برجای گذاشته‌اند که نیاز به مشاهده و خواندن دارند.

وی یادآور شد: اگر معماری و ساخت و سازهای شهر لاهور چون یک شهری تاریخی و قدیمی است را مشاهده کنیم متوجه خواهیم شد که معماران آن زمان یا فارسی زبان بوده و یا از معماری ایرانی تحت تاثیر قرار گرفته‌اند، لذا با توجه به موارد فوق می‌توان نتیجه گرفت که دانشجویان در خواندن و فرا گرفتن رشته‌های تحصیلی مختلف چون تاریخ، دارو سازی، مهندسی، معماری، ادبیات و ... نیازمند آشنایی با زبان فارسی هستند؛ زیرا بدون دانستن تاریخ خود نمی‌توانند در این رشته موفق باشند.

رضایی‌فرد آمادگی خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور را برای هرگونه همکاری و تعامل علمی و فرهنگی با این دانشگاه را اعلام کرد.

انتهای پیام/ص

 

 


٠٩:١٨ - 1399/06/25    /    شماره : ٧٥٦٨٨٠    /    تعداد نمایش : ٢١٥


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
تفاهمنامه همکاری بین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و فرهنگستان هنر امضا شد
تجليل از شهداي جبهه مقاومت در خارج از کشور/ ترجمه «سفر به گراي 270 درجه» به زبان ايتاليايی
سينمای ايران جايگاه ویژه‌ای در جهان دارد
نشست «نگاهی به ترجمه آثار ادبیات دفاع مقدس به زبان ترکی استانبولی»
هنر خیمه شب بازی مطابق با آموزه‌های اسلامی در حرکت تبلیغی «رادِن فتَح»
اندونزی ۵ پیشنهاد برای تقویت گردشگری در آ سه آن ارائه کرد/ خبرگزاری مهر
تابلوی«مسیر ظهور» با تصویری از سردار سپهبد شهید حاج قاسم سلیمانی
همایش بزرگداشت علامه اقبال لاهوری در کویته برگزار می‌شود
برگزاری دوره مجازی آموزش زبان فارسی در اندونزی
ایران یکی از مقاصد محبوب گردشگری در جهان است
وبینار بررسی نقش گفت‌وگوهای میان ادیان در ایام بیماری فراگیر در مانيل
اصول عرفان و انقلاب اسلامی ایران از منظر امام(ره) تبیین شد
کتاب مناسک حج ویژه بانوان در اندونزی منتشر می‌شود/ خبرگزاری ایکنا
مرکز هماهنگی ادیان در اندونزی تأسیس می‌شود/ خبرگزاری ایکنا
تشکیل شورای مشورتی در مسجد استقلال اندونزی/ خبرگزاری ایکنا
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • مراسم يادبود و هفتمین روز ارتحال آیت‌الله شیخ محمدعلی تسخیری
    مراسم يادبود و هفتمین روز ارتحال آیت‌الله شیخ محمدعلی تسخیری (4 شهريورماه) از سوي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار شد.

  • نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب
    نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی (15 تیرماه) با حضور ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در حسينيه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • امضای تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه
    تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه به امضاي ابوذر ابراهیمی‌ترکمان و علی ارباش رسيد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.

  • دور يازدهم گفت‌وگوی ديني ایران و كليسای واتيكان
    یازدهمین دور ‌دینی مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با شورای پاپی گفت‌وگوی ادیان واتیکان با عنوان «مسلمانان و مسیحیان با یکدیگر در خدمت انسان» (20 آبان‌ماه) در این سازمان، برگزار شد.