English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
جمعه ١٥ اسفند ١٣٩٩


  چاپ        ارسال به دوست

در اسپانیا؛

مترجم کتاب «امام رضا(ع) و بارگاهش» تجلیل شد

خادمان و مروجین معارف رضوی اسپانیایی با حضور رایزن فرهنگی کشورمان تقدیر شدند.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این مراسم که از سوی بنیاد فرهنگی امام رضا (ع) و برای حمایت و تقدیر از افراد فعال در زمینه فرهنگ رضوی برپا شده بود، در نشستی مجازی از دو فعال فرهنگی اسپانیایی تقدیرشد.

این افراد که پیش تر از سوی رایزنی فرهنگی ایران در اسپانیا مورد شناسایی قرار گرفته بودند شامل آقایان یوسف فرناندز و میگل (میکائیل) آلوارز روییز در سال های اخیر در تبیین و ترویج معارف رضوی اهتمام کرده اند. یوسف فرناندز که در موسسه آل البیت مادرید فعال است کتاب «امام رضا(ع) و بارگاهش» را به اسپانیایی ترجمه کرده است. میگل آلوارز نیز عضو مسجد شیعیان و فعال در حسینیه امام رضا (ع) در شهر سویل اسپانیا است.

در این جلسه محمد مهدی احمدی در سخنانی به بحران امروز جامعه در نیاز به حاکمیت فرهنگ رضوی اشاره کرد و گفت :اسپانیا از این نظر محققان منصف بسیاری دارد که اگر در پیرامون اسلام و ائمه اطهار تفکر و بررسی کنند تسلیم حقیقت می شوند و در رابطه با آن سخن می گویند.

او سپس به سبک زندگی امام رضا (ع) اشاره نمود و بیان داشت : آشنایی با سبک زندگی آن حضرت و زیست مومنانه او می تواند الگوی عمل برای جامعه ای باشد که در بحران های اخلاقی، اجتماعی و فرهنگی قرار گرفته است و آنها را نجات دهد.

احمدی در ادامه به معرفی دو فعال اسپانیایی پرداخت و گفت :دو نفر از فعالان این حوزه آقای یوسف فرناندز محققی که مترجم کتاب امام رضا(ع) و بارگاه ایشان است که در پیرامون آن حضرت به خوبی مطالب نوشته شده است. همچنین آقای میگل آلوارز فعال برنامه های فرهنگی در پیرامون امام رضا (ع) هستند که امسال به عنوان خادم امام رضا (ع) معرفی شدند. امیدوارم در سال آینده افراد بیشتری شناسایی شوند که توفیق خادمی امام رضا(ع) را داشته باشند.

در ادامه این نشست مجازی یوسف فرناندز در سخنانی به معرفی فعالیت های خود پرداخت. او به ترجمه کتابی با عنوان «امام رضا و بارگاهش» اشاره کرد که کتابی کوچک در سی و چند صفحه و در دو بخش است. بخش اول به زندگی امام می پردازد و بخش دوم درباره بارگاه رضوی و ویژگی های آن است. در این بخش توصیف مفصلی از تاریخچه حرم و بخش های مختلف آن ارائه شده است که بسیار جذاب و خواندنی است و برای فهمیدن فرهنگ رضوی از سوی یک مخاطب اسپانیایی می تواند ضروری باشد. او سپس به جلسات ماهانه موسسه آل البیت درباره سیره و زندگی ائمه اطهار(ع) اشاره کرد و گفت هر سال نشستی نیز درباره زندگی امام رضا(ع) در این موسسه برگزار می شود.

 میکائیل آلوارز نیز در صحبت های خود پس از ابراز علاقه خود به نشر معارف رضوی و حضور در هر برنامه ای که د رجهت ایجاد گفتگو و  بیان حقایق است؛ اشاره کوتاهی به نشست های برگزار شده در مورد امام رضا(ع) در شهر سویل کرد و نیز به سفرش به مشهد در چند سال گذشته اشاره نمود.

آلوارز در ادامه سخنانش از اینکه در غرب جامعه دچار تحمیق شده است و لذا کمتر کسی در این بخش از دنیا علاقه دارد به موضوعات جدی بپردازد ابراز تاسف کرد و گفت؛ از این منظر خوشحالم که بنیاد امام رضا(ع) در چند سال اخیر فعال بوده و در جهت ترویج و معرفی شخصیت امام رضا(ع) به زبان اسپانیایی تلاش کرده است.

 او در پایان از دست اندرکاران مجموعه رضوی دعوت کرد کتاب های بیشتری که به شکل عمیق به معارف اسلامی و رضوی می پردازند ترجمه و در دسترس پژوهشگران و محققان قرار گیرد.   

انتهای پیام/م


١٠:٠٧ - 1399/12/01    /    شماره : ٧٦٥٠٦٣    /    تعداد نمایش : ٤٤١


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
عزم ایران و پاکستان در شناسایی میراث ملموس دو کشور
عزم ایران و پاکستان در شناسایی میراث ملموس دو کشور
عزم ایران و پاکستان در شناسایی میراث ملموس دو کشور
ترجمه آلمانی کتاب «من زنده‌ام» منتشر شد
مرحوم شیخ احمد الزین عمر با برکتی را در دفاع از اسلام صرف کرد
سلسله هم‌انديشی‌‌های برخط برگزار می‌شود
اهمیت نقش و جایگاه دیپلماسی فرهنگی در بسط روابط ميان ملت‌ها
معرفی استان کرمانشاه در نمایشگاه «پنجره‌ای بسوی ایران»
تدوین نقشه راه همکاری‌های فرهنگي ایران و ارمنستان
شماره جديد مجله بين‌المللی «دی پيج» پاكستان منتشر شد
حکمای ایالت گجرات به زبان فارسی تکلم می‌کردند
مسابقه حفظ و قرائت قرآن کریم در اوگاندا برگزار می‌شود
بررسی تطبیقی تحولات عصری زنان و خانواده در ایران و تونس
آغاز هفته فيلم ايران در عشق‌آباد
زبان فارسی به شکل معجزه آسایی سبب آرامش روحی من شد/ این زبان برای من فرصت‌های شغلی خوبی فراهم کرد
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • اختتامیه ششمین جایزه جهانی اربعین
    آیین اختتامیه ششمین جایزه جهانی اربعین با محوریت «سرداران مقاومت؛ حافظان امنیت اربعین» با حضور شخصیت‌های سیاسی و فرهنگی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از نفرات برگزيده در پنج بخش عکس، فیلم حرفه‌ای، فیلم مردمی، سفرنامه و فعالان مجازی اربعین تجلیل به عمل آمد.

  • گرامیداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مراسم گرامیداشت هفته پژوهش در حسینیه الزهرا(س) برگزار و از برگزيدگان هفته پژوهش و رایزنان برگزیده در حوزه‌های پژوهش و رصد و پایش محل مأموریت تقدیر به عمل آمد.

  • برگزاري دور هفتم گفت‌وگوی دینی مرکز گفتگوی ادیان و كليساي كاتوليك فيليپين
    دور هفتم گفت‌وگوی دینی مرکز گفتگوی ادیان و فرهنگ‌ها سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و كليساي كاتوليك فيليپين با عنوان «نقش دين در سلامت انسان» (17 آذرماه) به صورت وبينار، برگزار و اندیشمندان مسلمان و مسیحی از دو کشور ایران و فیلیپین آراء خود را در زمینه موضوع سمینار تشریح كردند.

  • نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب
    نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی (15 تیرماه) با حضور ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در حسينيه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.