English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
دوشنبه ٣١ خرداد ١٤٠٠


  چاپ        ارسال به دوست

معرفی زندگی نابغه شعر فارسی بنگال

کتاب «دیوان عبیدی» به بحرالعلوم مولانا عبیدالله عبیدی سهروردی، نابغه شعر فارسی بنگال تعلق دارد که به همت رایزنی فرهنگی ایران در داکا در بیستمین شماره از ماهنامه «نشر بنگال» معرفی شده است.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با هدف رصد و پایش جامعه و فرهنگ بنگلادش در حوزه نشر کتاب طراحی شده است؛ کتاب‌های جدیدی که در بنگلادش و به زبان‌های بنگالی و یا انگلیسی به چاپ رسیده‌اند، در ماهنامه «نشر بنگال» به همت رایزنی فرهنگی ایران در داکا معرفی می‌شوند.

کتاب «دیوان عبیدی» با تصحیح مقدمه و تعلیقات مشترکا از سوی ابوالکلام آزاد و محمد کاظم کهدوئی در قالب 512 صفحه تنظیم شده و توسط کتابخانه مرکزی دانشگاه داکا به چاپ رسیده است.

این دیوان که به بحرالعلوم مولانا عبیدالله عبیدی سهروردی، نابغه شعر فارسی بنگال تعلق دارد را می‌توان به دو بخش تقسیم کرد.

بخش اول عبارت است از پیشگفتار، مقدمه دیوان، دیباچه و دیوان و بخش دوم کتاب شامل سخنی از رییس کتابخانه مرکزی دانشگاه داکا، پیشگفتار، معرفی عبیدالله عبیدی و آثار ادبی او و معرفی ملحقات که اسامی اشخاص و اماکن در این دیوان مورد اشاره قرار گرفته است، می‌شود.

مولانا عبیدالله عبیدی از شخصیت‌های فرهنگی، ادبی و تاثیر گذار در جامعه بنگال بوده است که نیاکانش اهل ایران بوده‌اند.  گرچه ابا و اجدادش در هند و بنگلادش سکونت داشته‌اند، اما  او از ایرانی الاصل و از نسل شیخ شهاب الدین سهروردی عارف معروف ایرانی بودن مفتخر بوده است.

مولانا عبیدی در دیوانش سبک و شیوه‌های شاعران ایرانی همانند نظامی و حافظ و شاعران فارسی گوی هندی را استفاده کرده است.

پیشگفتار

جایگاه عبیدالله عبیدی در شاعری فارسی، معرفی فکری او و رابطه او با بزرگان ملت، عدم تعصب دینی، شباهت سروده‌های او با شاعران ایرانی و فارسی گویان هندی. همانند حافظ، سعدی، سنائی، امیر خسرو دهلوی، دکنی، وحشی بافقی، زلالی، خوانساری، عطار، جامی، عرفی، سلمان ساوجی، نظامی، قاآنی، فرخی، سیستانی، انوری ابیوردی.

مقدمه دیوان

این مقدمه توسط حاج شیخ ابو نصر گیلانی نوشته شده است. در این مقدمه به دوره‌های ابتدایی و تحصیلات عبیدی اشاره شده است. مولانا عبیدی به سه زبان عربی، فارسی و اردو مهارت کامل داشته و به هر سه زبان شعر می‌نوشت. او بنیانگذار حوزه علمیه‌ای بنام داکا مدرسه بود. او بسیار روشنفکر بود و تحفة الموحدین تآلیف راجه رام موهن رای (مسلح هندویزم) را به زبان انگلیسی ترجمه کرده بود. در مقدمه دیوان به نیاکان و فرزندان عبیدی هم پرداخته شده است.

دیباچه

دیباچه به قلم عبید الله عبیدی نوشته شده و در آن چگونگی تدوین دیوان و چاپ آن شرح داده شده است.

محتوای دیوان

فصل اول: شامل 111 غزل

فصل دوم: 15 قصیده کوتاه و بلند

فصل سوم: 29 قطعه، 3 رباعی 4 بیت مفرد

فصل چهارم: هفت مثنوی، تعدادی داستان در میانه مثنوی‌ها

ضمیمه

ضمایم به قلم محسن نمازی، استاد دانشگاه کلکته نگارش یافته است و در آن اشخاص و مصطلاحات مهم عرفانی و ادبی که در دیوان ذکری آمد، توضیح داده شده است.

در بخش بنگالی کتاب اول سخنی از رییس کتابخانه مرکزی دانشگاه ذکر شد که حاکی از اهمیت کتاب است. کتاب عبیدی برای اولین بار در سال 1939م چاپ شده بود.

در پیشگفتار مصححان کتاب توضیح داده شد که با چاپ اول دیوان با حروف نستعلیق بوده و چاپ جدید با حروف نازنین است. همچنین، در بخش زندگینامه عبیدالله عبیدی و معرفی کوتاه آثار ادبی او که حدود 45 صفحه را دربر می‌گیرد، زندگینامه عبیدی، افکار و اندیشه و میدان فعالیت‌ها، فراز و نشیب‌های زندگی، آثار ادبی، زندگی خانوادگی و مسایل مربوطه دیگر همراه با تعلیقات و فهارس کتب، مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.

گفتنی است؛ مولانا عبیدالله عبیدی در سال 1885م روز جمعه در حالت سجده در نماز فجر جان به جان جانان سپرد.

انتهای پیام/ص


٠٧:٠٦ - 1400/02/22    /    شماره : ٧٦٩٠٩٩    /    تعداد نمایش : ٦٠٤


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
لوح تقدیر وزیر ارشاد به «محقق نمونه فرهنگ رضوی» در ژاپن اهدا شد
علاقه مردم عراق به یادگیری زبان ‌فارسی
برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
ترجمه یونانی کتاب «اسلام از منظر شیعه» رونمایی می‌شود
روایت مقام شفاعت حضرت فاطمه معصومه(س) در کلام امام صادق(ع)
تأکید بر گسترش مناسبات فرهنگی بین دو کشور ایران و عراق
امام رضا(ع) و گفت‌‎وگوی ادیان/سیره امام رئوف الگویی برای تعاملات امروز جهان اسلام
استقبال ایرانیان مقیم دهلی‌نو از سیزدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری
سيره امام رضا(ع) بهترين الگو برای وحدت امت اسلام است
سیزدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری در لاهور
ترجمه عربی زندگینامه سردار سلیمانی رونمایی شد
مشارکت گسترده ایرانیان مقیم نخجوان در انتخابات ریاست جمهوری
بررسی زمینه‌های گسترش همکاری فرهنگی ایران و ترکیه
حضور در نمایشگاه کتاب بغداد و ترسیم افق تازه برای تعاملات فرهنگی
نمایش آثار هنری با محوریت امام رضا(ع) در تانزانیا
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • عکس ماه رمضان در جهان از قاب دوربین + گزارش تصویری
    با وجود اینکه کرونا باعث شده که بسیاری از رفتارهای اجتماعی انسان‌ها تحت تأثیر قرار بگیرد اما مسلمانان جهان به مانند سال گذشته و البته با استفاده از تجربه روزه‌داری در شرایط کرونا، اعمال و مناسک ماه رمضان را انجام می‌دهند.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.

  • گرامیداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مراسم گرامیداشت هفته پژوهش در حسینیه الزهرا(س) برگزار و از برگزيدگان هفته پژوهش و رایزنان برگزیده در حوزه‌های پژوهش و رصد و پایش محل مأموریت تقدیر به عمل آمد.

  • برگزاري دور هفتم گفت‌وگوی دینی مرکز گفتگوی ادیان و كليساي كاتوليك فيليپين
    دور هفتم گفت‌وگوی دینی مرکز گفتگوی ادیان و فرهنگ‌ها سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و كليساي كاتوليك فيليپين با عنوان «نقش دين در سلامت انسان» (17 آذرماه) به صورت وبينار، برگزار و اندیشمندان مسلمان و مسیحی از دو کشور ایران و فیلیپین آراء خود را در زمینه موضوع سمینار تشریح كردند.